U hrvatskoj crkvi sv. Jeronima u Rimu u subotu 23. travnja 2022. godine u 19:30 sati održat će se koncert Ansambla LADO pod nazivom „Veliko je sad veselje – hrvatske uskrsne pučke popijevke“.
Ulaz u crkvu je slobodan.
Veliko je sad veselje – hrvatske uskrsne pučke popijevke novi je vokalno-instrumentalni program Ansambla LADO.
O Uskrsu prošle, 2021. godine LADO je objavio istoimeni nosač zvuka na kojem je zabilježeno jedanaest odabranih uskrsnih napjeva iz različitih hrvatskih krajeva – Istre, Like, Banovine, Turopolja, Slavonije i Baranje te Dalmacije i Konavala. Album je dobitnik ovogodišnjeg Porina u kategoriji najboljeg albuma folklorne glazbe. Album je izdan tijekom pandemijske 2021. godine te, osim što je proglašen najboljim folklornim albumom, ujedno predstavlja i prvi album uskrsne tematike u tradiciji ansambla dugoj preko 70 godina.
Godine 1990. LADO pokreće projekt pod nazivom Crkvena godina u hrvatskom pučkom kazivanju te tako započinje sustavno istraživanje hrvatske pučke sakralne glazbe, tog iznimnog spoja crkvenog i tradicijskog glazbenog izričaja. Bogatstvo i raznolikost hrvatskog crkvenog pučkog pjevanja, kao i njegovo postupno osiromašenje i nestajanje pod utjecajem suvremenih kretanja u crkvenoj glazbi, ukazalo je na potrebu njegovog očuvanja i reinterpretiranja te usmjerilo LADO u istraživanje i ovog segmenta hrvatske tradicijske kulture. Uz Božić i korizmu, Uskrs i uskrsno vrijeme najvažnije je razdoblje u liturgijskoj godini u kojem je prožimanje svjetovnog i sakralnog ostavilo značajan trag u tradicijskom glazbenom izričaju, crkvenom pučkom pjevanju kao i običajima i kulturnim praksama hrvatskog sela.
Od napjeva sadržanih u novom, uskrsnom programu Ansambla LADO valja istaknuti neke od njih. Uskarsnut je naš Spasitelj, popijevka je koja svjedoči stoljetnoj hrvatskoj kršćanskoj tradiciji i baštini: zapisana je u 15. stoljeću u Pjesmarici Bratovštine Svih Svetih u Korčuli. Napjev Uskrsnu Isus doista, kojeg teoretičari crkvene glazbe smatraju starohrvatskim koralom, zabilježena je 1757. godine u Cithari octochordi, najopsežnijem zborniku crkvenih napjeva tiskanom u 18. stoljeću na latinskome i hrvatskome jeziku. Posebno mjesto na ovom albumu zauzimaju napjevi iz Slavonije i Baranje jer se crkveno pučko pjevanje ovih krajeva nalazi na Listi zaštićenih nematerijalnih kulturnih dobara Ministarstva kulture i medija Republike Hrvatske. Na istoj Listi nalazi se i turopoljski govor. Stoga dvije turopoljske popijevke, Jezuš nam je gore vstal i Na čast Uskrsnuloga, melodijski i stilski različite, možemo, osim s glazbenog promatrati i vrednovati i s jezičnog, dijalektološkog aspekta.
LADO ovim programom nastavlja ispunjavati svoju zadaću prikupljanja, obrađivanja i scenskog prikazivanja najljepših primjera hrvatske glazbene baštine.
Program:
- Isus usta slavni (Baranja)
Glazbena obrada: Marko First
- O, Marijo budi zdravo (Lanišće, Istra)
Glazbena obrada: Joško Ćaleta (zapis: Joško Ćaleta)
- Veseli se, o Marijo (Slunj, Kordun)
Glazbena obrada: Alan Kanski
- Jezuš nam je gore vstal (Turopolje)
Glazbena obrada: Dražen Kurilovčan
- Veseli se, o Marijo (Petrinja)
Glazbena obrada: Joško Ćaleta (zapis: Vladimir Stahuljak)
- Uskrsnu Isus doista (Brezovica, Slavonija)
Glazbena obrada: Duško Topić (zapis: Miroslava Hadžihuseinović Valašek)
- Uskarsnut je naš spasitelj (Korčula)
Glazbena obrada: Krešimir Magdić (zapis: Krešimir Magdić)
- Kraljice Neba, raduj se (Kuterevo, Lika)
Glazbena obrada: Joško Ćaleta (zapis: Joško Ćaleta)
- Isukrst je uskrsnuo (Strizivojna, Slavonija)
Glazbena obrada: Duško Topić
- Uskrsnuo je Spasitelj (Baranja)
Glazbena obrada: Joško Ćaleta
- Veliko je sad veselje (Baranja)
Glazbena obrada: Alan Kanski
- Svetilištu vazmenome (Čilipi)
Glazbena obrada: Krešimir Magdić (zapis: Krešimir Magdić)
- Na čast Uskrsnuloga (Turopolje)
Glazbena obrada: Dražen Kurilovčan
- Dika Bogu (iz Liturgijske kantate „Telo Kristuševo“)
Glazba: Tomislav Uhlik